Politics·

«Перелом наступает»: как прошла поездка Урсулы фон дер Ляйен в Киев

«Перелом наступает»: как прошла поездка Урсулы фон дер Ляйен в Киев

Последний визит Урсулы фон дер Ляйен в Киев показал смену динамики. Битва переместилась в небо, а курс на вступление приносит реальные плоды. «Перелом начался», – заявила она.

В свой предыдущий визит в Киев, в конце февраля, Урсула фон дер Ляйен приехала в разгар изнурительной зимы. Украина переживала масштабные отключения электричества из-за российских ударов. Людям приходилось жить при минусовых температурах без отопления.На этой неделе, во время её второй поездки в этом году, она, прибыв на железнодорожный вокзал, заявила: «Наступает перелом».Это смелое заявление метко описало разительные перемены, произошедшие меньше чем за пять месяцев.Пока линия фронта застыла в войне на истощение, Украина перенесла основные боевые действия в воздух, нанося дальние удары беспилотниками по российским нефтеперерабатывающим заводам, некоторые из которых находятся в тысячах километров от линии соприкосновения. Эта тактика ударила по военной казне Москвы и вынудила богатую энергоресурсами страну ограничить экспорт топлива.«Россия могла затянуть ваше небо дымом. Но никого этим не обманешь. Ни одно дымовое облако не способно скрыть реальность на поле боя», — сказала фон дер Ляйен в среду, стоя рядом с президентом Украины Владимиром Зеленским.«Наступательный потенциал России слаб. Украина же, напротив, продолжает держаться».Поэтому было символично, что её однодневный визит, под палящим июльским солнцем, был посвящён прежде всего беспилотникам.Фон дер Ляйен и Зеленский подписали оборонное промышленное партнёрство ЕС–Украина для совместного производства беспилотных летательных аппаратов. Это соглашение, первое в своём роде, призвано объединить промышленный масштаб ЕС с передовыми украинскими разработками в рамках совместных предприятий. Важная деталь: оно позволит размещать запасы дронов на территории Евросоюза до их отправки в Украину.Финансирование будет осуществляться за счёт военного компонента кредитного пакета в 90 млрд евро и примерно 10 млрд, которые ещё доступны по оборонной программе SAFE. В дальнейшем партнёрство планирует распространиться и на ракетные технологии.Однако слова о том, что «наступает перелом», вовсе не означают, что Украина уже выигрывает войну.Россия пользуется острым дефицитом у Украины американских перехватчиков Patriot, жизненно важных для отражения баллистических ракет, и методично бьёт по городам в неумолимом темпе. За последние недели под ударом оказались жилые дома, супермаркеты, склады, железнодорожные станции, школы и музеи, были убиты сотни мирных жителей.О хрупкой безопасности фон дер Ляйен напомнили в тот момент, когда её в срочном порядке спустили в подземное убежище после срабатывания воздушной тревоги. Перемещение, за которым Euronews наблюдал (источник на английском языке), прошло спокойно и заняло всего несколько минут.Вскоре после выхода из укрытия она осмотрела Киево-Печерскую лавру, исторический монастырь, чей собор с золотыми куполами в июне был охвачен огнём после российского удара. Любя фрески, она заметила участки, которые всё ещё оставались закопчёнными после пожара.Это стало ещё одним напоминанием: для Москвы нет ничего неприкасаемого, даже святынь.Тем временем по мере визита усиливались слухи и недовольство, вызванные внезапной перестановкой в правительстве, которую провёл Зеленский. На следующий день, когда фон дер Ляйен уже уехала, украинцы вышли на улицы, протестуя против увольнения Михайло Федорова, популярного министра обороны, которого считают человеком, выведшим использование дронов на новый уровень.Вновь в унисонПерелом, о котором говорила фон дер Ляйен, происходит не только на фронте. Значительные перемены наметились и на столь желанном для Украины пути в Евросоюз.В феврале председателю Еврокомиссии было нечем похвастаться. Процесс вступления находился в жёсткой блокаде венгерского вето, что делало невозможным любые формальные решения. Пока Виктор Орбан оставался у власти, надежда практически угасла.Ко всему этому добавилось, казалось бы, невыполнимое требование Зеленского: полноправное членство к 2027 году. Эта дата возникла в ходе мирных переговоров под эгидой США, где вступление рассматривалось как элемент будущих гарантий безопасности.«Мы действительно хотим ускоренной процедуры вступления», — говорил тогда Зеленский.Рядом с ним фон дер Ляйен, сохраняя невозмутимое выражение лица, прибегла к тонкой дипломатии, чтобы мягко отвергнуть эту идею.«Я прекрасно понимаю, что для вас важна и чёткая дата. Та дата, которую вы называете, — это ориентир, к которому вы стремитесь», — сказала она Зеленскому.«Вы знаете, что с нашей стороны просто обозначить дату невозможно, но, конечно, наша поддержка в том, чтобы вы смогли достичь своей цели, совершенно очевидна», — добавила она.На этой неделе история с вступлением звучала уже на совершенно иной лад.Фон дер Ляйен прибыла в Киев всего спустя день после того, как Украина открыла новый кластер переговоров — второй за месяц. Прорыв, ставший возможным после апрельских выборов в Венгрии, обозначил реалистичный путь к разблокировке ещё четырёх кластеров после летних каникул. Продвижение наконец стало ощутимым.К немалому облегчению фон дер Ляйен, Зеленский вовсе перестал упоминать 2027 год. После критики со стороны лидеров его планка сместилась из области фантазий в плоскость реализма. Теперь он сосредоточен на том, чтобы максимально использовать уже отработанную методику.«Наши отношения с Европой сейчас самые крепкие, самые содержательные и самые личные за всё время нашей истории», — заявил он на этот раз.В приватных беседах фон дер Ляйен и её команда приветствовали то, что, по их мнению, свидетельствует об изменившемся понимании Зеленским процесса расширения: как поэтапной траектории, которая может быть политически устойчивой лишь при условии, что её базовые правила воспринимаются как политически достоверные и надёжные.«Вы готовитесь к своему будущему как государство-член нашего Союза», — сказала она ему. «Но правда в том, что ваши действия уже формируют будущее всего нашего континента».

This is a summary. Read the full article at the original source.

Read full article at euronews_ru